Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決 
關於網路遊戲酒吧老闆的英文句子
Jul 23rd 2013, 23:46

有時翻譯是需要看上下文的!
但我想這三個句子的翻譯可能如下:

Here you go then.
這是你要的!給你!

Don't go tellin' no Guards where that came from.
不要告訴守衛這是誰給你的(不要告訴守衛這東西是哪來的)。

I would hate to rid myself of a good paying customer.
我不希望失掉一個付款大方大方的客人。

參考資料 自己的專業

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gyyci33a17tqf 的頭像
    gyyci33a17tqf

    繼承者們線上看, 繼承者們劇情, 繼承者們演員, 繼承者們13, 繼承者們插曲, 繼承者們15, 繼承者們14, 繼承者們 ost, 繼承者們 維基, 繼承者們第13集

    gyyci33a17tqf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()